Како сам научио хинди


Уроњена у индијску школу у деветом разреду, Неха учи хиндски стил пливања или пливања.

Мислио сам да је мој хиндски изводљив.

Хинди није мој материњи језик, нисмо га говорили код куће, али пратио сам основни разговор - захваљујући Болливоод блоцкбустерима које сам гледао сваког викенда - и знао сам девнагри скрипту, поново научио на часовима викенда због којих су моји родитељи инсистирали да похађам . Кад је већ једна нога у вратима, колико би било тешко покупити хиндски?

Зашто Хинди

Моја породица се вратила у Индију када сам била у деветом разреду. То је значило нову школу, нове пријатеље, нову академску културу и нове предмете - по први пут Хинди је био део мог курикулума.

Али то није било све. Девети разред је застрашујуће време у индијској школи. Јавни испити у десетом разреду су међу најконкурентнијим испитима под високим притиском у земљи. Учинковитост ученика одређује ток његовог будућег образовања, а припреме почињу разред раније.

Нису то биле само формулиране филмске завере, већ граматика и литература, разбијање стихова и анализа поезије на језику који ми је још увек туђ, пред најважније испите у мом животу: у то сам се упустио. С пуно храбрости и једва појма, уверавао сам родитеље да могу то поднијети. Пронашли су ме више учитеља и одвели на молитву.

У учионици

Мој први час на хиндију почео је песмом коју нисам следио. Следећа лекција се погоршала - од мене су тражили да прочитам стих.

Нисам могао У реду сам с једноставним појединачним речима, али шта сам требао да урадим са оним половним алфабетима који су се спојили са потпуним или тачкицама које су се пузале изнад или поред неке речи, мењајући њен изговор без упозорења? И шта сам требао учинити када су се те ријечи слиједиле једна уз другу маскирајући се у групу.

Борила сам се и мучила кроз линије. Потиснуте кикотање око учионице, мало шкрипави звукови журно су се гурнули унутра, тешко је било пропустити. Још горе је било бљештавило учитеља. Њене исцрпљене очи и љуте обрве говориле су да никада нећемо бити пријатељи.

Мрзео сам то. Мој англицизирани хиндски постао је стална шала. Мој рукопис је био лош као и другоразредни, правописи су били гори. Моји есеји су се вратили више црвени него плави, моји одговори су завршили пре него што су започели, а дијалог са учитељем проширио се на сложене Ји Маам и Нахи Маам (Да, Маме и Не Мама). Те године нисам успео на прва два испита из хиндија.

Како сам заправо научио Хинди5>

Моји родитељи су ме сматрали фантастичним учитељем. Пронашла је пут до мене.

За разлику од учитељице у школи, није имала презир према енглеском, супарничком језику. Уместо тога, користила га је за разјашњење концепата и за разбијање правила. Првих неколико часова питала ме је да напишем одломке на енглеском, а затим те идеје преведем на хиндски.

Са сваким параграфом садржај је постајао мало јачи, а ја сам постао мало мање неугодан. То је отворило пуно више простора за учење.

Лекције смо провели ћаскајући у Хинглисх-у, мешавини хинду-енглеског језика. Негде на путу сам покупио и граматику, дешифровао шта заправо значи кави (песник) и научио правописе. То ми је помогло да развијем толико потребне вештине за разговор.

Сад сам могао да разговарам са намирницом, рикшалама и старом тетком на првом спрату без провале у кошнице. Акценат је и даље био ту, и даље је био смешан, али нисам се бојао.

Користила је референце за поп културу као реквизите; Хиндски је постао доступан. Пратила сам га више на ТВ-у, што ми је заузврат помогло да се навикнем на језик. Гледао сам филмове са ухом за речи из моје књиге књига.

Пратио сам контекст и користио их у својим одговорима. Почео сам да разумем поезију која стоји иза боливудских песама које сам толико волео и на своје изненађење сам уживао.

А она је пронашла радне свеске за заједничко тло - приче и лекције које сам претходно објашњавала на енглеском; Хинди су постали познати, чак и забавни. С временом су моје оцене почеле да се скупљају. Положила сам испит и на крају очистила девети разред са респектабилних 55%.

Мир

Следећа година је била напорна, провела је потпуно у школаринама и у уџбеницима. Могућност прелетања године висила је над мени, мач са шизофренским матрама и заседа цхандра биндус. На дан завршног испита из десетог разреда био сам ходајући срчани удар. Прије него што је школски учитељ рекао, „Неха, ниједан мој ученик никада није пропао у 10. години. Немој бити први. "

Прилично сам се положио на испитима, постигао сам згодних 76 (један више него што сам добио у Матху). Сматрам то једним од мојих највећих достигнућа. Али ожиљци су се преглобоко стекли. Било је потребно година да савладам почетну аверзију према хиндију (пребацио сам се на француски на колеџу).

Али ја јесам. Данас страх више нема - остају само речи, и наравно тај проклети акцент.


Погледајте видео: Полиглот. Выучим хинди за 16 часов! Урок 3. Телеканал Культура


Претходни Чланак

Технички напад није начин да се обележи Тиананмен

Sledeći Чланак

Нафтна катастрофа за коју вероватно никада нисте чули